3 I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
3 «Distruggerò uomini e bestie; distruggerò gli uccelli del cielo e i pesci del mare, ciò che fa inciampare1 assieme agli empi, ed eliminerò gli uomini dalla faccia della terra, dice il Signore.
Then, as with him, it will consume you entirely, little by little.
Poi, come per lui, trionferà su di te tutto intero, a poco a poco.
You think we'll help start a war that will consume the planet?
Per farle scatenare una guerra che annienterà il pianeta?
You will consume no alcohol nor other intoxicating substances.
Non potrà consumare alcool nè altre sostanze intossicanti.
It will consume you and, eventually, all of us with it.
Ti consumera' e, alla fine, consumera' anche tutti noi.
Beware the power, or it will consume you before you know.
Curi col potere, o lui consumerà prima stesso quello nota.
They will consume all organic matter until your world is devoid of life.
Loro consumeranno ogni materia organica... fino a quando nel vostro mondo non ci sara' piu' vita.
If you don't let me help you, your expression will consume you from the inside out.
Se non ti farai aiutare da me, l'espressione ti divorera' dall'interno.
At this rate, these anomalies will consume this facility in just five days,
Di questo passo, queste anomalie distruggeranno questa struttura... In soli cinque giorni.
The company will consume until there's nothing left to consume.
La società consumerà finché non resterà nulla.
I can crush you before the eyes of your son, then I will consume you both.
Ti posso distruggere davanti agli occhi di tuo figlio e poi consumero' entrambi.
Because if you don't, it will consume you the way it consumed me and your great aunt...
Perche' se non lo fai, ti consumera', nel modo in cui ha consumato me e la tua prozia...
If you leave, half this city will consume the other half.
Se te ne andassi, mezza città distruggerebbe l'altra metà.
Otherwise, our pursuit of it will consume us entirely.
Altrimenti la ricerca della verita' ci logorerebbe completamente.
You're afraid it will consume you, will obliterate your carefully crafted image, it will expose you as a fraud, but, Noah, until you let yourself experience your baser desire, you will never be able to hear your true voice.
Hai paura che ti consumerà... che distruggerà quest'immagine accuratamente costruita, ti... definirà un impostore, ma Noah... finché non avrai dato sfogo al tuo desiderio più infimo... non riuscirai mai a sentire... il tuo vero io.
Penguin's rage will consume his better judgment, leaving him with an insatiable craving for revenge.
La rabbia del Pinguino consumerà la sua capacità di giudizio, lasciandolo con un'insaziabile fame di vendetta.
If this part of you becomes too powerful, it will consume you.
Se questa parte di te diventerà troppo potente... ti logorerà dall'interno.
If we don't find a solution, at this term of acceleration, this will consume the world in a matter of months.
Se non troviamo una soluzione, con questo ritmo di accelerazione, il mondo verrà consumato in qualche mese.
One interpretation of the theme: even though death is painful and sad, one must not dwell on it, or it will consume one.
TEMA Un'interpretazione del tema: anche se la morte è dolorosa e triste, non bisogna soffermarsi su di essa o consumarla.
If my calculations are correct, they're creating a singularity that will consume the planet.
Se i miei calcoli sono giusti stanno creando una singolarità che consumerà il pianeta.
It is time to set a fire that will consume the owl kingdoms and take back what is rightfully ours!
È ora di appiccare un fuoco che consumi i regni dei gufi e riprenderci ciò che è nostro di diritto!
The truth, all I have to do is sit here and watch as the world will consume you.
La verità? Io me ne starò qui seduto a guardare... mentre il mondo ti divorerà.
We have unleashed a wolf upon this world, and if we do not act, he will consume us all.
Abbiamo liberato un lupo in questo mondo, e se non agiamo in fretta, ci divorera' tutti quanti.
The product should be added to a volume of water that the turkeys will consume in one day.
Il prodotto deve essere aggiunto al volume d’acqua normalmente consumato dai polli in un giorno.
The veterinary medicinal product should be added to a volume of water that the birds will consume in one day.
Il medicinale veterinario deve essere aggiunto al volume d’acqua consumato dagli uccelli in un giorno.
The unit will consume little to no energy when not active.
L'unità consuma poca o nessuna energia quando non è attiva.
A woman can start drinking together with her husband, hoping that because of this he will consume less alcohol, because he will drink at home, reduce the problems and costs associated with alcohol outside the house.
Una donna può iniziare a bere insieme a suo marito, sperando che per questo consumerà meno alcol, perché berrà a casa, riducendo i problemi e i costi associati all'alcol fuori casa.
This way both the memory and the smartphone's processor will consume much less energy from the battery.
In questo modo sia la memoria che il processore dello smartphone consumeranno molta meno energia dalla batteria.
The product should be added to a volume of water that the pigs will consume in one day.
Il prodotto deve essere aggiunto al volume d’acqua consumato dai suini in un giorno.
He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. It will be as when a standard bearer faints.
la magnificenza della sua selva e del suo giardino esso consumerà anima e corpo e sarà come un malato che sta spegnendosi
So of course some families will consume more than that, some will consume less, so there will be some mobility in the distribution, but on average, they only need to reinvest one fifth, so this allows high wealth inequalities to be sustained.
Certamente alcune famiglie consumeranno di più, alcune consumeranno di meno, quindi ci sarà una certa mobilità nella distribuzione, ma in media, devono solo reinvestire un quinto, e questo permette di sostenere alti livelli di disparità di ricchezza.
There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
Poi a questi succederanno sette anni di carestia; si dimenticherà tutta quella abbondanza nel paese d'Egitto e la carestia consumerà il paese
For this great fire will consume us: if we hear the voice of Yahweh our God any more, then we shall die.
Questo grande fuoco infatti ci consumerà; se continuiamo a udire ancora la voce del Signore nostro Dio moriremo
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
Anche se digiuneranno, non ascolterò la loro supplica; se offriranno olocausti e sacrifici, non li gradirò; ma li distruggerò con la spada, la fame e la peste
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
ti disperderò fra le nazioni e ti disseminerò in paesi stranieri; ti purificherò della tua immondezza
and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;
la parola di costoro infatti si propagherà come una cancrena. Fra questi ci sono Imenèo e Filèto
I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
Distruggerò uomini e bestie; sterminerò gli uccelli del cielo e i pesci del mare, abbatterò gli empi; sterminerò l'uomo dalla terra. Oracolo del Signore
1.791079044342s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?